the elegance of the hedgehog

This is a translation of the title of a French wonderful movie I saw yesterday with my daughter. I hope it is available in English-speaking countries too: it is b e a u t i f u l   beyond measure  – a jewel. A little while inside the movie,my daughter and I turned to each other in exact the same moment, and sighed: “It is perfect.”

I offer you a trailer here. The English translation is not good in one place in the trailer: it is a quote from “Anna Karenina” by Leo Tolstoy: “All happy families are alike – but each unhappy family is unhappy in it’s own way.” Interestingly, the  English translation  states that ” each unhappy family is unique” – which seems like  ego glorifying pain.


1 Comment (+add yours?)

  1. anne h.
    Jan 16, 2011 @ 17:47:24

    Interesting, too that the word for “janitor” she says “concierge!”
    Great stuff, Nina. Glad you found it. I love language films.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

Please note that nothing written here is intended as medical advice. Readers who think that they need help with a physical or psychological condition are advised to seek a qualified opinion.

%d bloggers like this: